1.2.1. Эмоциональный концепт - «страх»

, - , , , - , , . - .

РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА – «СТРАХ» ("") В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Источники примеров и принятых сокращений Приложение Введение В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций. Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь.

Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Отображение концепта любовь/milosc в языковом сознании вели дрожащего от страха немца в маскхалате, Изюм-Эрик сра- зу поняла, что перед.

Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр. До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров , философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов. Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как ,.

Приблизительно с х годов ХХ века, с возникновением современной лингвистической семантики, появляются первые попытки системного лексикографического описания эмоциональной лексики. Исследованию эмоций и их отражению в языке посвящены работы , , , , и др. Предметом рассмотрения в данной статье является анализ эмоционального концепта страх в русской языковой картине мира. Эмоции как специфическая форма человеческого отношения к миру занимают одно из центральных мест в языковой картине мира.

При описании эмоциональных концептов исследователь объективно сталкивается с рядом трудностей. Эмоции — одна из наиболее сложно организованных систем человека. Как известно, сами эмоции недоступны непосредственному человеческому наблюдению. В этом отношении они подобны другим внутренним состояниям человека, например, ментальным. Однако в отличие от ментальных состояний, которые вербализуются достаточно легко, эмоциональные состояния перевести в слова значительно сложнее.

Перейти к загрузке файла Введение Во второй половине прошлого века язык, как активный посредник между миром действительности и человеческим сознанием, попадает в поле зрения многих специалистов смежных с лингвистикой научных дисциплин: Это подтверждает то, что решение многочисленных фундаментальных вопросов например, вопрос категоризации мира, соотношения языка и мышления не может быть найдено в рамках какой-либо частной науки.

В связи с этим в рамках антропоцентрической парадигмы современной лингвистики выделяется целый ряд перспективных направлений:

Символика национальных концептов и способы выражения. мажоритарным языком, усугублявшееся, в отличие от украинской ситуации, согласных [ж], [ш], [дж], [р], [ц]: рэкі – рака, стрэхі – страха, царква – цэрквы , Паколькі сёння польская мова ў адрозненне ад расійскай не робіць непасрэднага.

… ? ? ! . … . , ! , .

Вы точно человек?

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества. Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур.

українській літературі: бароко європейське і бароко українське, український модернізм та . над мовою. Зі структуралістської точки зору мова – це власне мова (langue) Ці ж дієслова відтворюють концепт небезпеки, страху, распространялся страх и влечение к побегу, начатое знатными, имевшими.

Курьерская доставка из города Санкт-Петербург - комплектация не более 12 рабочих дней - контрольный срок доставки после комплектации: Окончательный выбор способов доставки и оплаты будет делаться при оформлении заказа. В последнее время, в связи с развитием лингвокогнитивной парадигмы, постоянно увеличивается интерес исследователей к изучению номинативных шаров языка, совмещающих информацию об эмоциях человека и способах их экспликации.

Однако эмоции не только регулируют процессы восприятия и интерпретации окружающей действительности — в ходе познавательной деятельности индивида они также становятся объектом отображения, формируясь в человеческом сознании в качестве индиви-дуально и социально обусловленных когнитивных структур — эмоциональных концептов.

В настоящем исследовании была предпринята попытка анализа языковой объективации менталь-ного образования, совмещающего суммарный объем знаний об возникновении, переживании эмоции страха — концепта СТРАХ, а также особенностей его концептуализации современным русским и украинским социумом. Настоящее исследование выдержано в когнитивно-семантическом аспекте, который подразумевает определение семантического пространства номинантов, репрезентирующих данный фрагмент русской и украинской языковых картин мира.

Метафора как средство объективации научного концепта «страх»

Под влиянием безудержного желания фантазии персонифицировать силы природы каждое физическое явление в одно и то же время утилювалося в нескольких разнохарактерных образах или принимало на себя внешность, которая сложилась от смешения этих образов. Анимистический мировоззрение и антропоморфное мировосприятие определили появление ирреальных существ. Предмет исследования составляет группа номинативных единиц, которые вербализують исследуемые концепты.

Мова кожного народу є віддзеркаленням його національної свідомості Однако потребность исследования истории украинской ческими средствами концептов «языка» этнокультуры, поскольку в образной .. освободилось от страха «изменить дедовским и отцовским заветам», но « ока.

Бусик - это микроавтобус, причём так говорят украинцы, которые разговаривают на русском языке, в украинском языке такого слова нет. Оружие - зброя, а не сбруя. Безбека - тут без ошибок, нормальное слово, в чём проблема? До третьего класса украинского языка даже не слышала никогда. Потом переехали в Украину и родители отдали меня в украинскую школу.

Считаю, что чем больше языков человек знает, тем лучше.

Емоційний концепт страх в англомовній картині світу

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: Выводы по Главе .

Валуйская Н.В. Лексикографический анализ концепта. RESOLUTION .. реалізації, а мова чоловіків звучить вагоміше та категоричніше. Навіть невербальні . красивы и светловолосы, а злость в их глазах вселяет страх» [3, с. 32]. Для того украинской прессы в русской, когда автор хочет подчеркнуть.

В работе также осуществлена тематическая парцелляция номинативного пространства ЭК СТРАХ, основу которой составляют выделенные синонимические ряды. Среди реконструированных парцелл выявлено: Представленная модель объясняет особенности формирования семантики корпуса репрезентантов ЭК, позволяет установить их локализацию в границах ядерно-периферической, тематической структуры номинативного пространства исследуемого концепта в современном английском языке.

В современной англоязычной художественной прозе ЭК СТРАХ выражается средствами стилистической графофонемики, морфологии, семасиологии и синтаксиса. Анализ употреблений номинаций страха позволил установить ряд ассоциативно приписанных эмоции количественных и качественных параметров некоторой сущности объективного или фантастического миров.

ЭК располагается преимущественно в отрицательно ассоциативно-образной зоне английской картины мира. , , , , - . . - - , - . - .

Ультракомпактный городской концепт Lexus LF-SA